Het water kust

          Deel 4 van De reis van Yarim

 

 

Dit boek gaat over Yarim. Hij leefde ongeveer 4400 jaar geleden in Sumer en Akkad, een gebied dat nu deel is van Irak.
Voordat Het water kust begint, heeft Yarim al veel avonturen achter de rug:
Na een gevecht met een leeuw raakte zijn linkerarm verlamd en werd hij door zijn vader als slaaf verkocht aan Ku Bau, de koningin van Kish.
In die stad won Yarim zijn vrijheid weer terug. En hij raakte er meer en meer bevriend met Nanshe, de verteller, die hem als zijn opvolger beschouwde en op de harp leerde spelen.
Voordat de koningin stierf, wees ze haar dobbelaar Azi als erfgenaam aan, zeer tegen de zin van de rijken van Kish.

Het water kust verhaalt hoe het Yarim en zijn vrienden vergaat tijdens het Nieuwjaarsfeest. Azi heerst dan al weer vijf manen over de stad.
De mensen in Sumer en Akkad geloofden dat er bij het wisselen van de seizoenen andere goden aan de macht kwamen. Tijdens die machtswisseling hadden de goden geen tijd om geesten en demonen in bedwang te houden. Die zwierven vrij rond en zouden de koning kwaad kunnen doen. Om de aandacht van de echte koning af te leiden werd er een eenvoudig man als ruilkoning benoemd. Hij nam het kwaad op zijn schouders. Na de feestelijkheden werd hij afgezet of gedood...

 

De stad Kish heeft echt bestaan. Resten van een paleis en een tempel zijn teruggevonden. Ook de naam van koningin Ku Bau kwam uit het woestijnzand te voorschijn - op een koningslijst, in spijkerschrift:

 

In Kish werd Ku Bau, een vrouwelijke herbergier, koningin.
Zij regeerde honderd jaar. 
Eén koningin, zij regeerde honderd jaar.

Puzur-Sin, regeerde vijfentwintig jaar.


Azi's naam komt op de koningslijst niet voor. Maar Nanshe, de verteller, zegt:
'Het verhaal van Azi kan niet worden uitgewist of verzwegen, al wil Puzur-Sin dat nog zo graag. Het verhaal zweeft rond als een stofwolk in de lucht. Zodra de zon erop schijnt, wordt het zichtbaar en iemand zal het vertellen en opschrijven. Eens. Ooit...'

 


Hans schreef vier boeken over Yarim. Ze zijn gebundeld in De reis van Yarim

deel 1: Het gouden oog (Zilveren Griffel) 
deel 2: De weg van de wind (Vlag en Wim
pel)
deel 3:
Kwaad bloed - Enuma Elisj
deel 4:
Het water kust

Hierboven staat in spijkerschrift:
 De reis van Yarim




NAWOORD:


Bij films komt er aan het eind een titelrol in beeld: iedereen die heeft meegewerkt wordt genoemd. Bij boeken is dit niet de gewoonte, toch wil ik graag enkele namen noemen van mensen die mij aanmoedigden, afremden en advies gaven bij het schrijven van de verhalen over Yarim.
Een groot aantal boeken inspireerde mij, onder andere die van Thorkild Jacobsen, Georges Roux, Wilfred Thesiger, Leonard Woolley, Samuel Noah Kramer, Marcel Kurpershoek, Geoffrey Bibby, Thor Heyerdahl, W.H. van Soldt, M. Stol, Nisargadatta en de Mahabharata.
Zonder de muziek van Doudou Ndiaye Rose, Bahia Black, Sabri Brothers, Fritz Kreisler (door Oscar Shumsky), Brahms (pianotrio's en -kwartetten), Tom Wasinger en Jim Harvey, Björk, Marie Boine Persen en opnamen van traditionele muziek uit Burundi was er waarschijnlijk nooit een manuscript uit mijn printer gerold.
Diederik Meijer en Monique Hagen voorzagen Yarims avonturen als eersten van kanttekeningen; uitgever, redacteur en corrector volgden. Hun vragen en opmerkingen verrijkten het geheel, net zoals de omslagen en tekeningen van Roelof van der Schans dat doen.
De vormgever, de zetter, de lithograaf, de drukker, de binder, de mensen van productie, administratie en verkoop maakten het uiteindelijk mogelijk dat mijn stapels A4tjes 'veranderden' in boeken.
Ik wil al deze mensen graag bedanken. Zonder hun bijdragen bestonden er geen
Het gouden oog, De weg van de wind, Kwaad bloed - Enuma Elisj en Het water kust.

 


Omslag: Roelof van der Schans

Uitgeverij Van Goor
12+