Koning Gilgamesj

          Omslag: Roelof van der Schans
          Tekeningen: Tom Eyzenbach

 

 

Koning Gilgamesj van Uruk wordt geëerd, maar ook gevreesd. Daarom schept de moedergodin een evenbeeld van hem, Enkidu de Sterke. Samen doden zij de Hemelstier die de godin van de Liefde op hen afstuurt. Maar als straf hiervoor moet Enkidu sterven.
Gilgamesj blijft wanhopig achter. Hij wil niet zoals Enkidu verdwijnen in het dodenrijk. De god van de zon geeft hem de raad om een reis te maken naar het eiland Dilmoen. Daar groeit de bloem van het eeuwige leven op de bodem van een zoetwaterbron...

Het verhaal van Koning Gilgamesj is bijna 5000 jaar oud. Het werd doorverteld van vader op zoon en opgetekend in spijkerschrift. Op duizenden kleitabletten zijn stukjes van het epos teruggevonden. Gilgamesj leefde ongeveer 2700 jaar voor Chr. in het zuiden van het huidige Irak. Het verhaal over vriendschap, liefde en moed leeft voort tot op de dag van vandaag.

  koning_gilgamesj.jpg (19330 bytes)

Dit omslag van Tom Eyzenbach sierde de eerste druk van Koning Gilgamesj


  

Samen met Erik Karsemijer bewerkte Hans Hagen zijn boek Koning Gilgamesj tot een vertelling in woord en klank. Zij speelden het 166 keer voor kinderen vanaf acht jaar, als familievoorstelling en ook alleen voor volwassenen. Zij traden op in scholen, bibliotheken en theaters in binnen- en buitenland.
Hans Hagen vertelde en Erik Karsemeijer kleurde de vertellingen met klank en muziek. Hij bespeelde ongeveer zeventig traditionele instrumenten van Aziatische en Indiaanse oorsprong, waaronder Nepalese en Tibetaanse klankschalen, trommels, gongs, ratelaars en herdersfluit. Met klank en muziek lokte hij de luisteraars mee de woestijn in...

 

Koning Gilgamesj is een van de boeken van Hans Hagen die zich afspelen in het land van Sumer en Akkad, het zuidelijke deel van het huidige Irak. De andere zijn: Het gouden oog (Zilveren Griffel), De weg van de wind (Vlag en Wimpel), Kwaad bloed - Enuma Elisj; Het water kust.


 

Uit de pers:
'
...Tot nu toe was er geen goede, eenvoudige bewerking voorradig, maar daar is verandering in gekomen. Hans Hagen heeft het Gilgamesj-epos even klassiek als helder bewerkt. Hij vertelt het in korte zinnen, waarbij hij recht doet aan de toon van het epos...' Remco Ekkers

'...Het Gilgamesj-epos is door Hans Hagen zeer kundig verteld. De taal is sober, begrijpelijk en past mooi in oude verteltradities...' Joke Linders

Koning Gilgamesj is vertaald in het Duits en Zweeds

 

Uitgeverij Van Goor
Leeftijd: 11+

 

De Zweedse Gilgamesj van Uitgeverij Awe/Gebers

 

De Duitse Gilgamesj van Uitgeverij Ueberreuter